Когда говоришь: зубы, а думаешь совсем о другом.

Когда говоришь: зубы, а думаешь совсем о другом. https://bash.news/sputnik/2278_kogda_govorish_zuby_a_dumaesh_sovsem_o_drugom
23 дек, 10:35

«И зуб она на него имеет, я тебе точно говорю»,- сказала мне по секрету коллега, имея ввиду своего бывшего мужа. Страсти-мордасти? Любовь-морковь? Но зубы тут причем. Давайте разберемся.

Когда говоришь зубы, а думаешь совсем о другом.
Когда говоришь зубы, а думаешь совсем о другом.

Оказывается, у всех народов в истории был неписаный закон: преступник должен быть наказан таким же злом, какое он причинил окружающим. Убил - будет убит; изувечил - будет изувечен. В библии закон сформулирован так: «Перелом за перелом, глаз за глаз, зуб за зуб...»

Поэтому мы говорим «око за око, зуб за зуб» , подразумевая расплату той же мерой.
Отсюда и означает, что «зуб иметь» , значит, затаить против кого-нибудь злобу, иметь желание свести счеты.
И не мы одни с зубами мучаемся, такие же постоянные словосочетания существуют и в других европейских языках - у французов, немцев, англичан.

Спутник FM
Дополнительные выборы депутатов Государственного Собрания-Курултая Республики Башкортостан шестого созыва
Минземимущество Акции и скидки в кинотеатре Синема 5 г. Уфа