Ученый Уфимского университета науки и технологий, один из создателей русско-башкирского электронного словаря, а также автоматического переводчика Google Искандер Шакиров вместе с автором умной колонки «Һомай» Айгизом Кунафиным собрали параллельный корпус башкирского языка, создав самый масштабный лексический онлайн - проект в области башкирского языка.
Пользователи Google Translate теперь могут переводить с башкирского языка на любой другой и наоборот. Можно выполнять перевод книг, сайтов с сохранением разметки, документов разных форматов, сообщений в любых мессенджерах и субтитров на YouTube. Помимо этого, появилась возможность в связке с умной колонкой создавать аудиокниги на башкирском языке, мгновенно переводить через камеру смартфона и из любых приложений на Android, сохранять истории переводов в пользовательской учетной записи. В будущем возможен также синхронный голосовой перевод живых разговоров «на лету», видеолекций с непрерывной подачей текста и многое другое.
Самая главная особенность словаря Glosbe заключается в том, что он работает по коллективному принципу wiki, т.е. слова туда может добавлять или уточнять дефиниции кто угодно, однако они в словарных статьях будут распределены релевантно частотности употребления в языке. Таким образом, словарь можно назвать истинно народным и живым.
Справочно.
Строительство Межвузовского студенческого кампуса Евразийского НОЦ ведется по поручению Президента РФ и в рамках реализации национального проекта «Наука и университеты» Минобрнауки России. Проект уфимского кампуса – это студенческое пространство с жилыми помещениями на 4,3 тысячи человек, учебно-научным комплексом, лабораториями, деловыми зонами, магазинами, уютными скверами и другими объектами комфортной городской среды, которые также будут доступны для всех жителей и гостей Уфы.
Фото: pravitelstvorb.ru