Неужели все дело в шляпе?

Уроки русского
Об устойчивых выражениях
Уроки русского

"Дело в шляпе". Перенесемся во времена Ивана Грозного, когда зачастую судебные дела решались с помощью жребия. В шляпу бросались бумажки с надписью «виновен» или «невиновен», а судьи тянули из шляпы жребий.

Но есть и ещё одно предположение. В старину далекую все почтовые сообщения доставлялись гонцами на лошадях. А на дорогах свирепствовали разбойники.

Поэтому важные бумаги (или, как они назывались тогда, дело) прятали под подкладку шляпы или шапки. Поэтому теперь о деле, за исход которого уже нечего опасаться, говорят: «Дело в шляпе!».

"Вилами на  воде пи́сано". Когда надо сказать о чем-то сомнительном и неясном,  обычно вспоминаем это выражение. Вилы здесь фигурируют не как сельскохозяйственное орудие, а в значении «круги». Слово в этом значении давно вышло из употребления, а выражение осталось. Означает оно нечто исчезающее так же быстро, как круги на воде.

Баюшки-баю –почему именно такие слова  поют и приговаривают, когда надо уложить младенца спать. Все дело в том, что "ба́ять" — древнерусское слово, оно означает «говорить, сказывать». То есть, «баю» — значит, сказываю. А байка – это сказка. Вот и получается, что  «баюшки-баю» означает рассказывать сказочки.

Уфимская волна
Как получить 250 тысяч вместо земельного участка многодетным семьям в Башкирии