Чем отличается пандемия от эпидемии, и как не съесть Бизе вместо безе

Уроки русского
Уроки русского
Уроки русского

Сегодня отвечаем на ваши вопросы. И скажу сразу спасибо тем, кто внимательно слушает радио и не менее внимательно смотрит телевизор. И не остается равнодушным к ошибкам. 

Вопрос: "Как-то в одной эфирной игре озвучили вопрос: угадайте слово, которым называется и композитор и пирожное. Ответ был: безе. Это же ошибка"!

Да, это ошибка. Есть два  слова, но никак не дно. Бизе - это фамилия известного французского композитора 19 века  Алекса́ндра Сеза́ра Леопольда Бизе́.  Самая известная его опера  «Кармен».

А слово «безе» - это название пирожного. Кстати, рецепт безе – прекрасное изобретение французских кондитеров. Но названо оно никак не в честь знаменитого композитора,  а по аналогии с его легкостью, нежностью и воздушностью. В переводе с французского оно означает  - "поцелуй".

Идем дальше. Еще один вопрос: "Слышала по телевизору в программе врачи говорили пандЭмия, разве это правильно"?

Много новых слов мы вспомнили,когда на мир налетел COVID-19. И вместе со знакомым словом эпидемия, возникло еще одно "пандэми́я". Именно так правильно его произносить, с ударение на предпоследний слог, а не по аналогии со словом эпидемия.

Кстати, оба слова имеют греческое происхождение. Слово "еpidemia" буквально переводится как  — "среди народа", означает "повальная болезнь".

 Термин "пандемия" произошёл от слова «pandemos» — "всенародный".  Здесь значение шире: это эпидемия, которая охватывает нескольких стран, а значит, более большую территорию.