Симпозиум- это "подстилка", а школа- это "собачьи дни"?

Уроки русского
Уроки русского
Уроки русского

Удивительные метаморфозы происходят со смыслами слов. Сегодня приведу много интереснейших примеров, которые при случае можно использовать.

Слово «школа» пришло к нам из греческого языка, в котором оно переводится как "досуг, отдых". Вот это да, скажете вы.  Школа –это труд и обязанность. Да, для нас странно, а вот для древних греков всё было логично: именно посещение школы считалось досугом, так как школе уделялось  свободное от работы время.  И это факт.

Слово: каникулы. Пришло к нам из латинского  языка, где canicula означает «собачка». А в сочетании со словом "день" вообще переводится как  "собачьи дни". Здесь во всем виновата звезда Сириус. Когда она стояла в зените, наступала ужасная жара. В эти дни Сенат и прочие правительственные учреждения не заседали, берегли себя. Отсюда и название периода отдыха от занятий.

Слово: симпозиум. Произошло от древне-греческого symposion – пирушка. Ведь собрания происходили в при наличии большого и вкусного стола с вкусностями и напитками. А у нас теперь это серьёзное мероприятие.

Кстати, о слове: стол. Изначально оно обозначало "подстилку". И только со временем стол стал привычным для нас столом.

Слово: прелесть. Здесь обратим внимание на корень "лесть", это важно. Именно из-за этого корня первоначальным смыслом существительного  был "обман, совращение". А  прилагательное "прелестный" –соответственно трактовалось как  "соблазнительный, обманный". Современное значение слова как обаяние, очарование от кого-нибудь или чего-нибудь красивого, приятного, приобретено лишь в конце XVIII в.

Волна
БАШКОРТТАР-БСТ