Как правильно произнести названия стран мира мы знаем. В школе, как говорится, изучали. Сложности возникают, когда необходимо назвать жителей той или иной страны. Давайте разберемся
Россия- россияне, Америка-американцы, испания –испанцы, здесь проблем нет. А как быть, если мы собрались отдыхать на Мальдивы? Кого мы там встретим? Внимание: мужчина – мальдивианин, женщина – мальдивианка, население в целом – мальдивиане. А если поехать в ОАЭ, Эмираты? Любите там отдыхать, значит, должны правильно называть местных: мужчина – эмиратовец, женщина – эмиратовка, население в целом – эмиратовцы. По звучанию кажется, что это представители сказочных планет.
Давайте приведем еще примеры. Ирак: мужчина – иракец, женщина – жительница Ирака . да, и никак иначе. Заглянем в Африку, где та еще путаница. Нигер и Нигерия – две страны в Африке. В Нигере мужчина – нигерец, женщина – нигерка, а в Нигерии: мужчина – нигериец, женщина – нигерийка. Не путать!
Еще одна страна в Африке Эсватини, там мужчина – свАзилендец, женщина – свАзилендка, население в целом – свАзилендцы. Вы спросите, почему так? А потому что Эсватини до 2018 года имела название СвАзиленд.
Путешествуем дальше и попадаем на Ямайку. Здесь мужчина – ямаец, женщина – ямайка (как и название страны), население в целом – ямайцы.
Переносимся в Польшу: житель Польши – поляк, жительница Польши– полька (запомните, вариант "полячка" считается обидным). Кстати, Полька – так называется еще и танец. Это удивительно, но многие названия стран обрели новые значения в повседневной жизни, зафиксировав тем самым место, где были созданы.
Испанка – стала названием страшной эпидемии гриппа начала 20ого века, Болгарка – так назвали режущий инструмент.
Имя Голландка досталось особой печке. Чешка или чешки ассоциируются с неизменным атрибутом танцев и физкультуры.