Страшные зимние слова

Доброго здравия! Что на самом деле означают наши зимние слова. Давайте разберемся.

Уроки русского
Уроки русского
Уроки русского

Озябнуть. Слова сейчас уже редко используется, но киношники его очень любили.

"Озябла, девица-краса?" –звучит в фильме  «Морозко». "Озябла, милая, на снегу-то сидеть", - слышим в мультике "Падал прошлогодний снег". А знали ли вы, что слово "озябнуть" - родственник слову "зуб". Скорее всего, поэтому в народе и говорят: "если ты озяб, то у тебя и зубы стучат".

Стужа. Еще одно зимнее слово. Кстати, у него и у слова «стыд» один и тот же корень. Удивились? А все потому, что  сначала стужа означала холод, который заставляет мерзнуть.

Любопытно, что у слова "стужа" и у слова "стыд" один и тот же корень. Понятно, что сначала слово означало холод, то, что заставляет мерзнуть. А потом народ добавил переносное значение. Когда тебе стыдно, то ты как будто замерзаешь внутри.

Кстати ,в древнерусском языке слова  «срам», «позор» обозначалось еще и как «осту да».

Мороз. Здесь тоже история не  из приятных. Так как слова «мороз» и «мерзкий» тоже от одного корня.

Изначально "мерзкий" значило "холодный", а потом добавилось значение "отвратительный до озноба".  Такие вот дела. А на сегодня все, до встречи.

Телеканал БСТ приглашает желающих на обучающие курсы
БАШКОРТТАР-БСТ