Раскатать губу не пробовали? Наверняка, да. А это означает, что вы "возымели желание получить то, что мало доступно". Арабский вариант этого выражения читается справа налево и означает буквально: "утвердиться в том, что нравится, но потерять", т.е. сильно захотеть, но потерять»
Есть и варианты, откуда пошло это выражение. ---Вполне возможно, что слово "губа" здесь вполне русское слово и означает "гриб". Такое значение фиксируется диалектными словарями: раскатать (закатать) губу - приготовить грибной пирог (начинку и тесто).Раскатывают обычно тесто.
Интересно, что в прямом смысле раскатать губу , оказывается, тоже возможно.
По-другому, оттопырить, сделать так, чтоб губа "отвисла". Говорят, что в те времена, когда не было косметики и силикона, девушка перед тем, как идти на свидание и целоваться, круговыми движениями руки раскатывала губы , чтобы они стали красными и припухлыми.