Говорим по Далю: «Мимозыря, ты, друг, умурзился»!

Заглянула я как-то на досуге в «Словарь живого великорусского языка» Владимира Даля. Старенький он уже, потрепанный, более ста пятидесяти лет существует. А какие слова! Вот где топи нехоженые, места неизведанные.

Уроки русского
Говорим по Далю: «Мимозыря, ты, друг, умурзился»!
Уроки русского

Все понравилось. Сочные слова. Только исконно русские. Хотя на данный момент мертвые, потому что заменены синонимами иностранного происхождения.

Ну, например: «вавакать» – это значит молвить глупое слово или болтать невпопад. Или «козлодер»– не больше, не меньше, плохой певчий с противным высоким дрожащим голосом. А вот «мимозыря»– это зевака, или разиня, как хотите.

«Ну, вот что ты так умурзился»? Это, значит, замарался. Ой, обхохочешься!

«Да ты сегодня прямо хухря»! Это уже о девчонке, которая не причесалась.

Мне кажется, что слова такие вкусные даже воспитывают и заставляют впредь быть внимательным и аккуратным. И больше не «мурзиться» и не «хухриться» . А вы как думаете?

Фото №1 - Говорим по Далю: «Мимозыря, ты, друг, умурзился»!
Акции БСТ
Как получить 250 тысяч вместо земельного участка многодетным семьям в Башкирии