Существует ли мотивация у слона в посудной лавке

Представляете, сегодня я уже трижды услышала одно и то же выражение из разных уст:

Уроки русского
Существует ли мотивация у слона в посудной лавке
Уроки русского

- Посмотри, как кот перевернул всю квартиру, такой маленький, а действует, как слон в посудной лавке.

-Я как слон в посудной лавке, которому нравится жечь в барбекю всё подряд

-Он , как слон в посудной лавке, превращает светский разговор в нечто неприличное

«Слон в посудной лавке» никогда, мне кажется, не появлялся. Так откуда появилось это красочное выражение. Давайте разберемся.

Слон в посудной лавке - так говориться про того, кто ненароком задевает чувства других людей, разбивает сердца, а еще в самом что ни на есть прямом смысле про того, кто неуклюж и неловок. Синонимы выражения «Слон в посудной лавке» очень разные: пентюх, увалень, нескладёха, некультяпистый.

Если мы попытаемся найти этот оборот речи в словарях, то к сожалению, этой популярной пословицы не найти даже в словаре повелителя словесности Владимира Даля (1863-1866).

Возможно, это словосочетание попало в повседневную речь благодаря старой басне "О слонах и фарфоре", которую написал поэт Николай Агнивцев (1888-1932).

Покушав как-то травку,

Зашел слон по делам

В фарфоровую лавку

И повернулся там…

Мораль сей басни впереди,

Она — острей булавки:

Коль ты есть слон,

то не ходи В фарфоровые лавки.

Фарфоровая лавка превратилась в более обыкновенную посудную и выражение плотно вошло в обиход.

Языковеды отмечают, что корни слов «слон» и «прислониться» имеют родственное происхождение. Видимо, слон назван так из любви спать, прислонившись к чему-либо.

Оригинальную интерпретацию фразеологизм «слон в посудной лавке» нашел в басне нашей современницы Аглаи Датешидзе «Дорогой уважаемый слон...».

Дорогой, уважаемый слон!

Хочу сообщить, что пора

Вылезать из посудной лавки.

От каждого твоего вздоха

Опять разбиваются блюдца.

И полки падают на пол.

Ты долго натужно пытался

Приспособиться так или этак.

Винился, роняя чашки.

Старался стать меньше, тоньше

Ходил к психологу, чтобы,

Поменять внутри себя что-то.

Втискивался, ужимался.

Стыдился своих размеров,

Ушей и хобота тоже.

Считал, что за все отвечаешь

И брал на себя сто процентов.

Искал, искал свое счастье.

Ответ удивительно прост:

Ты слон! Твое место в саванне.

У тебя мощнейшие ноги.

У тебя удивительный хобот.

Тебе нужно больше пространства.

Огромного ясного неба.

И где-то все это есть.

Возможно не очень близко.

Но тебе с лихвой хватит силы.

Ты можешь проплыть, протопать,

Дыша легко и свободно.

Быть слоном, а не мышью.

Радоваться, что кому-то

Нужен полноразмерный

Слон, как ты. Не иначе.

И кто-то давно скучает…

Здесь звучание словосочетания приобретает несколько другой смысл: не бывает «большого слона», бывает «маленькая лавка». Произведение моментально стало популярно среди блогеров и тренеров занятий по личностному росту.

Произведение Аглаи посвящено вопросам самореализации и поиска призвания.

Фото №1 - Существует ли мотивация у слона в посудной лавке
Акции БСТ
Рули трезво: как в Башкирии борются с пьяными водителями