Слово торт на подарили итальянцы

Уроки русского
Уроки русского
Уроки русского

Слово торт на подарили итальянцы

Именно в июле отмечается, наверное, самый вкусный праздник — Международный День Торта. Поэтому сегодня поговорим об том удивительном слове.

Слово «торт» пришло к нам от немецкого языка (Тоrtе), в который оно попало из итальянского (torta).

По словам лингвистов, торт в переводе с итальянского torta означает нечто замысловатое и витиеватое, что связывается с различными украшениями изделия - от орнаментов до цветов, от надписей до фигурок.

По версии историков, первый торт появился именно в Италии. Мы говорим "о вкусах не спорят", а итальянцы в таких случаях произносят эту пословицу как "о тортах не спорят". А кондитер в Италии называется ТОРТАЙО – «приготовитель» тортов.

История происхождения тортов, по мнению историков, началась две тысячи лет назад. Жаль, что в историю не вошло имя первого повара, придумавшего торт. Но зато можно с уверенностью сказать, что моду на торт ввели французские кулинары. Во Франции в кафе и маленьких кофейнях появились торты и стали доступными для покупателей.

С этим вкусным словом «торт» связана и очень грубая ошибка при склонении. Мы никак не можем истребить в себе желание сказать «тортОв» вместо правильного «тОртов». Вот что по этому поводу думают уфимцы (слушать звуковой файл).

Мнения разные. И, может быть, через сотню лет неправильное ударение окажется нормой в словарях.

Телерадиоведущий
Уфимская волна