Что надо знать, чтобы быстрее завершить ремонт в квартире? Как правильно говорить: «шпаклевка» или «шпатлевка?
На строительных форумах, кстати, до сих пор не утихают споры, какай вариант самый верный.
Тем более, что оба варианта присутствуют в орфографических словарях. Существует еще 3-й забытый – «шпадлевка». Все вариации произошли от немецкого spachteln (лопата), которое прошло адаптацию в русской устной речи.
Поэтому, если ваш муж, делая ремонт, говорит «шпатлевка», а ваша мама, советуя, как надо, произносит – «шпаклевка», поверьте, никто их них не ошибается.
А вот с глаголами больше вопросов. Здесь те, кто говорят «шпаклевать», утверждают, что это можно делать только при наличии смеси — шпаклевки. А сторонники глагола «шпатлевать», аргументируют, что без инструмента шпателя работу не возможна.. Но в разных словарях опять- таки встречаются оба варианта.
А знаете ли вы, что японский ролл и театральная роль родственники. Сначала был древний корень rot, который означал «крутить». При этом также существовало слово «рулон», обозначающее свиток.
На современное значение слова «роль» повлиял его величество театр. Актеры на репетициях получали скрученные рулоны, по-другому свитки, с описанием сценических действий и репликами, которые они должны были произносить.
Ну, а нашу любимую «вкусняшку» ролл тоже крутят, и еще как, чтобы он был круглый и его удобно было есть.