Почему у слова «животные» столько категорически противоположных значений?

Уроки русского
Уроки русского
Уроки русского

Почему у слова «животные»  столько  категорически противоположных значений?

Моя подруга очень эмоционально общается  по телефону, сопереживает какой-то душещипательной истории:

- Да, и что. Вот так прям и сказал!  И сделал?! Да, он животное просто! Нет слов!

Кто-то что-то такое сделал, что его назвали животным вследсиве неблаговидного поступка. И сразу возник вопрос. Почему такое позитивное слово «животное» используется   как отрицательная характеристика  по отношению к каким-либо неадекватным действиям человека. Давайте разберемся!

Для начала мы задали уфимцам простой вопрос (слушать звуковой файл).

Утверждают, что что злые, грубые, невоспитанные люди не умеют сдерживать свои животные инстинкты - а это именно то, что отличает людей от животных. Животное живет просто и понятно - поесть, поспать, сходить в туалет, продолжить род. Ему незнакомы понятия морали, нравственности, чести, верности. Так, по крайней мере, считали исследователи до сих пор.

Хотя многие научные современные эксперименты, как раз, говорят об обратном. Кто усомнится в верности и преданности собаки, например. Ну, если  не пытаться ее очеловечить.

Вообщем, ты есть животное, если не владеешь своими инстинктами, а владеют они тобой.

Слово «животное» было заимствовано из старославянского, где «животьно» произведено от слова «живот». Вероятно, первоначально слово "живот" означало жизнь. Получается, что животные, это живые существа, живые организмы.

Очень интересны происхождения названий животных.

Свинью, по мнению некоторых исследователей, назвали свиньей за ее плодовитость. Древняя индоевропейская основа восходит к корню *sunus — «сын», который имел значение «рожать, плодить».

«Песец» — древнерусское производное от слова «пес», и первоначально это слово значило «подобный собаке».

 «Заяц» — это уменьшительная форма от древнего «зай»; это слово восходит к не сохранившемуся глаголу со значением «прыгать».

А вот слово «Хорек» в древнерусском выглядело как «дъхорь» — корень «дъх» тот же, что «дух», «дохнуть», «сдохнуть». Хорек, как известно, очень вонючий зверек; таким образом, его название можно перевести как «вонючка».

Слово «белка» похоже на «белый». Но ведь белка — рыжая? Все дело в том, что в древнерусском языке этот зверек назывался въверица. Осенью, когда белка линяет, ее мех становится светлым. Поскольку охотились именно на такую «бълу въверицу», от частого упоминания этого названия оно сократилось до «бъла», а потом дополнилось суффиксом -к-.

Очень древнее слово «бобр» родственно слову «бурый». Как и немецкое «Bar» («медведь»), оно называет зверя по цвету его шерсти.

Уфимская волна
Пенальти