Есть такие слова, которые употребляются очень редко, некоторые из них поэтому устарели. О многих из них вы наверняка даже не знали, но в словарях они есть. Так давайте познакомимся.
Энциклопедический, толковый, академический и другие словари предлагают существительное «рыбарь» с ударением на последний слог. Раньше так называли всех, кто хоть как-то был связан с рыбой: китобоев, сборщиков ракушек и раков, местных дедов-рыбаков, а также тех, кто впервые взял снасти в руки. Со временем слово устарело и появилось два определения – рыбак и рыболов. Первая категория людей занимается промышленным выловом, а под вторую попадают все, кто ловит рыбу для души.
Еще одна интересная лексема: буза. Существительное подзабыли, а вот глагол "бузить", который как раз образован от слова "буза" – а это возня, скандал, драка, - очень даже востребован. Не бузи, говорим мы, то есть не скандаль, не дерись и не возись на одном месте сверх меры.
Слово «потусторонний» нам знакомо, особенно тем, кто занимается мистикой. Но мы и не предполагали, что у него есть словарный антоним , очень смешной, но реальный : «посюсторонний». То есть тот, который принадлежит к реальным, земным силам.
Слово «всегдашний». Да, оно существует. В словарях, правда, есть пометка "разговорное", словари всё же признают его существование. Так что в устной речи можете его смело использовать и тем, кто вас поправляет, говорить: загляни в словари..
Идем дальше. Кто придумал слово «вермишель»: тоненькую поломанную на короткие кусочки лапшу. Название известного кушанья пришло к нам в 18 веке из Италии. Жители этой страны называли блюдо «вермичелли», что переводится как «червячки». Ведь по форме узкие длинные ленточки из теста похожи на червячков. Альма матер «червячков» латынь, где лат. vermiculus – тоже означает "червячок".