Кипиш, кипеш, кипеж –можно произносить по-разному, но значит это одно: ---суета, волнение, паника, суматоха, шум, крик, скандал
Слово к нам пришло из блатного жаргона.
А туда оно пришло из идиша: от глагола хипес - искать (ну понятно, обыск, суета, кавардак...), или, как утверждают ученые, от хипэ - свадьба, свадебный балдахин.
Свадебная версия, выглядит так: хипес - один из старых преступных промыслов, родившийся в Одессе. Молодая симпатичная девушка завлекала на квартиру жертву- фраера якобы для занятий любовью. В самый ответственный момент, когда фраер уже раздевался, в комнату врывался якобы разъяренный "муж", разыгрывался целый спектакль с целью раскрутить на деньги простачка.
В русском языке слово превратилось в кипиш, кипеш, и даже в кипеж. И стало означать скандал.
А я бы соотнесла это словечко с нашим словом «кипеть». Потому что есть такое выражение: «не кипятись». И оно четко отвечает ситуации, о которой идет речь.