Что мы не знали о слове «футбол»

В июне отмечается Всемирный день детского футбола. Слово интересное, и о нем стоит поговорить. Сочетание двух английских слов «foot» — «нога», «ball» — «шар», «мяч» дало жизнь новому слову «футбол», по-другому, «ножной мяч». Существительное с успехом было заимствованно многими, и в русском языке появилось в 80-х годах XIX века.

Уроки русского
Что мы не знали о слове «футбол»
Уроки русского

А вот привычное нам написание, утверждают исследователи, возникло не сразу. Изначально в слове мы видим две буквы «О»: футбоол. Слова футбольный, футболист вошли в употребление намного позже, в 1920-е годы.

В словарях русского языка слово футбол мы можем увидеть в 3-м издании «Толкового словаря живого великорусского языка» Владимира Даля с 1909 года. Оно там, как это ни странно, зафиксировано с ударением на первом слоге: футбол. Позже ударение перешло на второй слог.

А откуда вообще пришел футбол? Практически каждый скажет: из Англии. И будет, конечно, прав, но лишь частично. Мячи или их подобие археологи находили во время раскопок в Греции и в Египте. В Китае игра с мячом называлась цуцзю («Толкать ногой»). Первые упоминания об игре цуцзю датированы еще вторым веком до нашей эры.

В 2004 году, кстати, ФИФА уже признала официально, что именно этот футбольный вариант – китайский, — самый древний. Но название «цуцзю», как вы сами понимаете, слово «футбол» заменить не могло. Ну, кто бы сомневался…

С мячом играли многие в истории и каждый по своим правилам. Но лишь в 1846 году представители Кембриджского университета собрались с представителями из частных школ, что бы, наконец, прийти к общим правилам футбольной игры. Их споры длились на протяжении почти 8 часов.

В конечном итоге родился документ, который был вскоре опубликован под заголовком «Кембриджские правила».

Примерно с того времени футбол сделался массовым, перейдя за рамки частных школ и вузов.

Об иностранном происхождении этого слова «футбол» кричит и его начальная буква. Если в слове есть буква « ф» — яркая иноязычная черта. За исключением немногих междометий и звукоподражательных слов (фу, фи, уф, фыркать), слова с «ф» — заимствованные: кофе, фотограф, февраль, факт, фонарь, графика, форма, скафандр, фильм, графин, фонтан и другие.

Давайте пофантазируем. Если назвать «футбол» исконно русскими словом, то что бы получилось: ногомяч, или мяченог, а, может быть, вообще мячетолк. Ваше мнение?

Фото №1 - Что мы не знали о слове «футбол»
Рули трезво: как в Башкирии борются с пьяными водителями
БАШКОРТТАР-БСТ