Вездесущий "ҡыҫтыбый"

Башкирские мотивы в русской речи
Вездесущий "ҡыҫтыбый"
Башкирские мотивы в русской речи

Говорить ярко, выразительно хочется каждому. А потому приукрашиваем мы русский разными словечками из других языков.  Мы продолжаем рассказывать  вам о словах, которые благополучно перекочевали из башкирской в русскую речь  и, тем самым, еще более обогатили Великий и могучий.

- Мам, ты что готовишь? Кыстыбыйки?

- Сам  ты, кыстыбый. Суешь свой нос повсюду. Приготовлю – позову.

Кыстыбый - это лепешка сложенная пополам  с начинкой внутри. В качестве начинки чаще всего используется картофельное пюре или пшенка.

Название ҡыҫтыбый  произошло от тюркского  глагола  "ҡыҫтырырга" - что означает "прищемить", "засунуть", "вставить".  

Ну правильно: начинку как бы защемляют между двумя половинками теста. При этом  края лепешки остаются открытыми. Отсюда и  возникло  переносное значение слова кыстыбый. Так называют человека, который сует свой нос  в чужие дела.

Автор: Роза Тухбатова

Камилла Воронина