В многонациональном Башкортостане звучат и переплетаются многие языки: тюркские, славянские, фино-угорские. И великое число башкирских слов проникло в русскую речь. Прижились они и уже воспринимаются как свои, родные.
«- Привет, бабуль! Как дела?
- Да нормально! А вы там чем заняты?
- А мы уже к Пасхе күкәйки покрасили!»
«Күкәй» с башкирского переводится, как «яйцо», «яички». Куриное яйцо литературно и правильно называть словом - «йомортҡа».
Но в бытовой речи частенько и куриное яйцо называют словом кукяй.
Автор: Роза Тухбатова