В Башкортостане, где переплетаются многие языки, русская речь обретает свои неповторимые краски. Мы продолжаем знакомить вас со словами, которые благополучно перекочевали из башкирской в русскую речь и, тем самым, еще более обогатили великий и могучий.
«- Сережа, иди есть! Ужин готов!
- Хазер! Бегу, дорогая!»
«Хәҙер» в переводе с башкирского означает «сейчас, в данный момент».
Частенько в русскоязычной среде слово «хазер» применяется в прямо противоположном значении. Мол, что-то будет исполнено не прямо сейчас, немедленно, а наоборот – вы никогда не дождетесь, что это будет сделано. Интонационно это звучит примерно так:
«- Петька мусор захвати, выбросишь.
- Ага. Хазер, я мимо мусорки не хожу!»
Автор: Роза Тухбатова